Vesti la giubba (from Pagliacci)
Wikipedia: Vesti la Giubba is the conclusion of the first act, when Canio discovers his wife's infidelity, but must nevertheless prepare for his performance as Pagliaccio the clown because 'the show must go on'.
Recitar! Mentre preso dal delirio,
non so più quel che dico,
e quel che faccio!
Eppur è d'uopo, sforzati!
Bah! sei tu forse un uom?
Tu se' Pagliaccio!
Vesti la giubba,
e la faccia infarina.
La gente paga, e rider vuole qua.
E se Arlecchin t'invola Colombina,
ridi, Pagliaccio, e ognun applaudirà!
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto
in una smorfia il singhiozzo e 'l dolor, Ah!
Ridi, Pagliaccio,
sul tuo amore infranto!
Ridi del duol, che t'avvelena il cor!
Translation
To act! While out of my mind,
I no longer know what I say,
or what I do!
And yet it's necessary... make an effort!
Bah! Are you not a man?
You are Pagliaccio!
Put on your costume,
powder your face.
The people pay to be here, and they want to laugh.
And if Harlequin shall steal your Columbine,
laugh, Pagliaccio, so the crowd will cheer!
Turn your distress and tears into jest,
your pain and sobbing into a funny face - Ah!
Laugh, Pagliaccio,
at your broken love!
Laugh at the grief that poisons your heart!
Saturday, May 16, 2009
Music Break! Luciano Pavoratti
Posted by Broadway Carl at 11:53 PM
Labels: Leoncavallo, Luciano Pavoratti, Music, Music Video, Opera, Pagliacci
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Tears of a clown indeed.We've all been there
Post a Comment